Перевод "stand-up comedy" на русский
Произношение stand-up comedy (стандап комоди) :
stˈandˌʌp kˈɒmədi
стандап комоди транскрипция – 30 результатов перевода
In six games.
So if you like to tell jokes, and you love to make people laugh stand-up comedy may be the career for
Thank you.
В шести играх.
Так что, если вы любите шутки, любите смешить людей карьера комика - это для вас.
Спасибо.
Скопировать
Well, also, Jerry, we read an article in the Sun-Sentinel.
It says that stand-up comedy is not what it used to be what with Def Jam and all.
Yeah, that Def Jam is a force.
К тому же, Джерри, мы прочитали статью в "Сан-Сентинель".
Там говорится, что жанр стенд-ап уже не тот, что раньше из-за "Def Jam" и все такое.
Да. "Def Jam"- это сила.
Скопировать
Why don't you watch the film? You high priest of the Muses.
I'm a high priest of stand-up comedy!
- How wonderful!
Аркадий Варламыч, почему вы не смотрите фильм?
Вы - служитель муз. Я служу "Мосэстраде".
Мон папа, не же па, ке же дансе, ке же дансе!
Скопировать
- Like any artiste, I do.
You've just outgrown stand-up comedy.
You can't play one and the same role all your life.
- Может быть.
На то я и художник. - Вы просто переросли эстраду.
Нельзя всю жизнь играть одну и ту же роль.
Скопировать
Doing what?
Doing stand-up comedy.
Oh, what a joke.
И какую?
Выступаю в ночном клубе.
Милая шутка.
Скопировать
Well, what's the point?
Jimmy always wins with his stand-up comedy.
Hey fellas.
А какой смысл?
Всё равно каждый раз побеждает Джимми со своими комедийными монологами.
ЗдорОво, пацаны!
Скопировать
What's it called?
Because I do stand-up comedy, before, I couldn't afford a car, so, I had to hire a car, and so, cos I'm
Nearly.
У меня их было много, как это называется?
Поскольку раньше я был мелким юмористом, я не мог позволить себе машину, поэтому приходилось брать ее в прокат. Из-за того что я жадный, я постоянно брал маленькие машины, я правильно говорю Cin-cento?
Почти.
Скопировать
They just weren't there.
When he went and did his stand-up comedy routines he started getting standing ovations and no body was
His whole life changed, because he changed from focusing on what he did not want, what he was afraid of, what he wanted to avoid, to focusing on what he did want.
Их там просто больше не было.
А когда он выступал со своими сценками, ему аплодировали стоя, и никто больше не пытался его задеть.
Вся его жизнь переменилась, потому что, вместо того чтобы уделять внимание тому, чего не хотел, чего боялся, чего желал избежать, Стал фокусироваться на том, чего он хотел.
Скопировать
When he walked down the street, he said every block he was accosted by homophobic people, who wanted to abuse him in some way.
He was wanting to become a stand-up comedian, and when he went out and did a stand-up comedy job, everybody
And his whole life was one of a lot of unhappiness and misery, and it all focused around this idea of being attacked because he was gay.
Когда он шёл по улице, чуть ли не на каждом квартале к нему приставали гомофобы, которые считали своим долгом как-то над ним надругаться.
Он хотел стать юмористом, и когда он вёл свой монолог, все смеялись только над его ориентацией.
И вся его жизнь была полна несчастья и страдания, и всё сводилось к общественной агрессии по направлению к нему, из-за того, что он гей.
Скопировать
Travelers, this is a laugh inn.
No stand up comedy, no room.
You'll never pass the checkpoint.
Путешественники, это веселая гостиница.
Нет комедийного номера - нет комнаты.
Вы никогда не пройдете через пропускной пункт.
Скопировать
- Hey, Manuel.
I so badly want to do stand-up comedy.
I'd do anything for somebody to teach me how.
о боже, микрофон пахнет, как яйца у Джимми!
- Эй, мануэл. - Ну, это западло. Простите.
Я так хочу делаты юмористические монологи.
Скопировать
I think we have a lot in common, and if he'd just spend a little time with me, he'd realize that.
You like stand-up comedy? Yeah.
Too bad.
Я думаю, у нас много общего, и если бы он провел со мной хоть немного времени, он бы это понял.
- Тебе нравится эстрадные комики?
Очень жаль.
Скопировать
Now, there's kind of a glib truism about comedy.
People say that stand-up comedy is the hardest job in the world.
And it is the hardest job in the world. I used to live opposite a fire station, and one day I got talking to one of the firemen and he said to me, "What do you do for a living?"
Есть один трюизм о комедии.
что стендап комедия - самая тяжелая работа в мире.
И это правда самая тяжелая работа в мире. он меня спросил: "Кем работаешь?
Скопировать
And he said, "Wow, you must be very brave.
"I should imagine stand-up comedy is the hardest job in the world."
I said to him, "I would rather go into a burning building full of asphyxiating smoke "than to have to walk out in front of 120 people
очень храбрый.
стендап комедия - самая трудная работа в мире. что именно ты в этом со мной согласен.
Я ему сказал: чем выступил перед 120 зрителями многие из которых благорасположены ко мне благодаря моим великолепным выступлениям на Radio 4".
Скопировать
Porn doesn't watch itself.
But it is the hardest job in the world, stand-up comedy.
It's also an art form, I would like to think. Historically, stand-up comedy was one of the great American art forms, one of the great indigenous American art forms of the 20th century, along with jazz and comic books and the senseless high school massacre. (ONE PERSON APPLAUDS)
Порно само себя не посмотрит.
Но это правда самая тяжелая работа в мире - стендап комедия.
как мне нравится думать. комиксами и массовыми убийствами в школах. для стендап комика чем когда никто не хлопает - только когда хлопает кто-то один. но маленьким коммерческим будущим.
Скопировать
But it is the hardest job in the world, stand-up comedy.
Historically, stand-up comedy was one of the great American art forms, one of the great indigenous American
The Americans were the great stand-ups of the past. Arguably they've been eclipsed now by the British stand-ups and the Australians and New Zealanders, but I still love going to see the American stand-ups.
Но это правда самая тяжелая работа в мире - стендап комедия.
как мне нравится думать. комиксами и массовыми убийствами в школах. для стендап комика чем когда никто не хлопает - только когда хлопает кто-то один. но маленьким коммерческим будущим.
У американцев в прошлом были великие комики. но мне по-прежнему нравится смотреть американцев.
Скопировать
Pongo Poo Pig!
STEWART: Only one man kept the flame of the great American art form of stand-up comedy burning.
And that man's name was Dyl Spinks.
Хрюшка Понго Пу!
Лишь один человек хранил пламя великого американского искусства стендап комедии.
Его звали Дил Спинкс.
Скопировать
It's very difficult. But in 1997, I was in Norwich and I went into a second-hand shop where I found this album.
This is an American stand-up comedy album from the early '70s.
And I can honestly say that this album has been a constant source of inspiration to me and a great comfort in times of stress.
Это очень трудно. где обнаружил этот альбом.
Это альбом американского стендапа начала 70-х. серьезно".
И честно скажу: этот альбом был для меня неизменным источником вдохновения и величайшим утешением в тяжелые времена. что он в целлофановой упаковке.
Скопировать
I found a book that he's written.
A book about how to do stand-up comedy.
It's called Comic Insights - Notes Of AJazz Comedian.
Я даже нашел его книгу.
как делать стендап.
Называется "Знакомство с юмором: Записки Аджазового комика".
Скопировать
Homosexuals, Girls With Big Breasts, Dick Caught In Zipper.
Those don't sound like titles in a stand-up comedy set to me.
They sound like chapter headings for a Fellini DVD. My life's not like that.
Член прищемили молнией".
Как по мне - это не названия для шуток стендап комика.
Больше похоже на заголовки эпизодов на DVD фильмов Феллини.
Скопировать
So, how are you?
How's the stand-up comedy?
Oh, well, I gave that up, actually.
Ну как, как ты там?
Как твои стэнд-апы?
- Да я бросил, вообще-то.
Скопировать
You were struggling.
But now you're trying stand-up comedy.
I actually saw you perform once at the comedy cellar, and here's some free advice, Steve-O.
Ты боролся.
Но теперь ты пробуешь себя в стенд-ап камеди.
Я однажды видел твоё выступление в клубе, и вот тебе совет, Стив-О.
Скопировать
Stand up comedy.
Stand up comedy?
Well, you make me laugh.
Подайся в комики.
В комики?
Ну, меня ты можешь рассмешить.
Скопировать
That's a thing that people do.
That's stand-up comedy.
That's probably what you should do, because that stuff's funny.
Ну так люди таким специально занимаются.
"Стэнд-ап выступления" называется.
Ну, наверное, таким и стоит заниматься, потому что это смешно.
Скопировать
Skateboarders?
Maybe that kung fu stand-up comedy guy?
Whatever it is, I'm sure it'll get my mind off this dog-eat-dog world of college admissions.
Скейтбордисты?
Может, тот юморной парень из кунг-фу постановки?
Но в любом случае, я уверена, что наконец-то смогу отдохнуть от своих мыслей о беспощадных правилах приема студентов в колледжи.
Скопировать
Do what?
Your stand-up comedy routine.
Right here in front of the computer.
Делаю что?
Твои стендапы.
Прямо сейчас и здесь - перед компьютером.
Скопировать
Edward.
He claims he's over poetry now and wants to do stand-up comedy.
Of course.
Эдвард.
Он утверждает, что покончил с поэзией и желает заняться только стендапом.
Конечно.
Скопировать
I used to watch Deal or No Deal, and I would play along at home.
- I love your stand-up comedy.
- I'm Dana White from the UFC.
Я смотрел ваше шоу "Сделка" и играл в него дома.
– Мне нравятся ваши стэндапы.
– Я Дэна Уайт из UFC.
Скопировать
Besides, what's the worst that can happen?
M... maybe we could turn this place into a stand-up comedy club.
You know, I... I happen to do a kind of a funny impression of Barney Fife.
К тому же, что страшного может случится?
Может мы могли бы устроить здесь комедийный клуб со стенд-апами?
Знаете, я умею делать смешные пародии Барни Файфа.
Скопировать
You're hilarious.
Yeah, I actually did dabble in stand-up comedy back in the '80s.
I had this one bit about Nixon working in a diner.
Ты смешной.
Да, я вообще-то немного занимался стендапом в 80-х.
У меня был один скетч, где Никсон работает в столовой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stand-up comedy (стандап комоди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stand-up comedy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стандап комоди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
